Translation of "at headquarters" in Italian


How to use "at headquarters" in sentences:

Troop commanders will meet at headquarters at once.
I comandanti di reparto si riuniscano al comando.
After the dance, all first sergeants quartermasters, saddler sergeants, farriers, cooks and bakers report to me at headquarters.
Subito dopo i primi sergenti, i capisquadra, i capi scudieri, gli armaioli, i magazzinieri e i cucinieri verranno a rapporto.
The boys must have enjoyed that down at headquarters.
I ragazzi devono essersi divertiti alla centrale.
All right, we'll be with the generals at headquarters.
Noi saremo al comando insieme ai generali.
Now, your cousin suggested that you join us here at headquarters, but I should think you'd be anxious to get back to the fighting.
Suo cugino suggerisce che lei resti qui con noi, ma suppongo che sia ansioso di tornare al fronte.
Col. Turner and I will remain at headquarters till operation completed.
Il colonnello Turner ed io rimarremo qui Fino a operazione ultimata.
Get me General von Brock at headquarters.
Mi passi il generale von Brock al quartier generale.
Everybody at headquarters, especially Kaufman, is very happy.
Tutti alla centrale, specialmente Kaufman, sono molto contenti.
This won't be easy to explain back at headquarters.
Non mi sara' facile spiegarlo alla direzione
I mean, who knows about this down at headquarters?
Voglio dire, chi ne e' al corrente giu' al quartier generale?
I received the crime-scene jpegs at headquarters and I've deciphered the code.
Ho avuto le foto del crimine e ho decifrato il codice.
We can't get anybody at headquarters.
Non riusciamo a parlare con nessuno.
Joey Matthews is being held at headquarters.
Joey Matthews e' trattenuto al quartier generale.
The GDS is requesting my presence at headquarters.
La Grande Associazione dei Detective richiede la mia presenza al quartier generale.
So... you'll be heading stateside tomorrow for recall at Headquarters.
Quindi... domani tornerai negli Stati, per un richiamo dal quartier generale.
I'd look into it for you, but Mr. Muckity-Muck is boxing all the losava stuff up for review at Headquarters.
Ci darei un'occhiata, ma... il signor Pezzo Grosso sta requisendo tutto il materiale su Iosava per farli riesaminare al quartier generale.
And I pulled some strings down at headquarters and got you your dad's old badge.
E ho chiesto qualche favore in Centrale e ti ho recuperato il vecchio distintivo di tuo padre.
She's gonna be here with us at headquarters for the last couple of weeks as she processes out.
Restera' qui con noi al quartier generale durante le sue ultime due settimane, il tempo per finire le pratiche.
We'll do some weeding at headquarters.
In centrale faremo una scrematura. Peter!
That was Lasky down at headquarters.
Era Lasky giu' al quartier generale.
It looks like he spent most of his time at headquarters.
Sembra che abbia passato la maggior parte del tempo al Quartier Generale.
Well, you finish up here, and I'll see you back at headquarters.
Beh... qui finisci tu, - poi ci vediamo alla centrale.
I think I'll need you back at headquarters manning the phones.
Credo che tu sarai piu' utile al telefono del quartier generale. Grande.
It's the only name we use for you back at headquarters.
E' il solo nome che usiamo per te al quartier generale.
You're needed back at headquarters, sit.
Deve tornare subito al Quartier Generale, signore.
Westgroup's got a brand-spankin'-new IBM 3090 mainframe still in beta at headquarters downtown.
La Westgroup ha un mainframe IBM 3090 di ultima generazione ancora in beta, nella sede principale in centro.
The high rate of turnover here at Squad 3 has raised a red flag at headquarters.
C'e' stato un alto numero di cambi qui alla squadra 3, che ha fatto scattare gli allarmi al quartier generale.
You're going to present that bigger picture at headquarters this afternoon.
Presenterete questo quadro generale alla centrale questo pomeriggio.
He said he'd explain back at headquarters.
Ha detto che si spiegherà al QG.
When I was an aide at headquarters, I learned a lot of interesting things about Loretta.
Quand'ero un assistente alla sede centrale ho imparato molte cose interessanti su Loretta.
I hear you're the head honcho up at headquarters now.
Ho saputo che sei il grande capo al quartier generale...
Look, there's a lot of people down at headquarters that don't think you should be involved in this case.
Senti, ci sono un sacco di persone al quartier generale che pensano che non dovresti lavorare a questo caso.
Why do you think I was at headquarters the next spring?
Secondo te perche' ero al quartier generale la primavera dopo?
When my principal goes to a meeting at headquarters, these are exactly the things which are discussed."
Quando il mio direttore va a una riunione di dipartimento discute proprio di queste cose."
1.8015489578247s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?